Если не фискальная консолидация, то что тогда?

Движение против фискальной консолидации в Европе набирает обороты
Итальянец Энрико Летта, как и в свое время его французский коллега Франсуа Олланд, вступив в должность тут же помчался в Берлин, чтобы сказать: Италия готова соблюдать требования фискальной дисциплины, но Европе нужно делать больше для стимулирования экономического роста. "Если Европа будет ассоциироваться только с плохими вестями, с консолидацией и ограничениями, недовольства и антиевропейские движения начнут разрастаться", - заявил он в беседе с Ангелой Меркель. Итальянский Премьер не рассказал, как он собирается расплачиваться за свои дорогостоящие обещания снизить налоги и расширить систему социального обеспечения. Не разъяснил он и того, каких конкретно действий он ждет от Европы.

Ясно одно: негативная реакция на фискальные ограничения усиливается: даже ирландский президент, Майкл Хиггинс, присоединился к общему хору недовольных. При этом за шумными протестами и настойчивыми требованиями освободить себя от деструктивного фискального ига, страны рискуют забыть о необходимости структурных реформ - тоже весьма болезненных, кстати. Несмотря на обнадеживающие признаки "перебалансировки" в Еврозоне, экономики южных регионов по-прежнему сокращаются. Европейский единый рынок не оправдывает своего названия, потому что небольшие фирмы в Южной Европе вынуждены платить по кредитам гораздо более высокие проценты, чем их немецкие конкуренты - и то, если им повезет, и они вообще смогут получить кредит. Прогнозы Европейской комиссии по росту наводят на грустные мысли. По данным Евростата, безработица в Еврозоне выросла до 12.1%. В Греции и Испании трое из пяти человек в возрасте до 25 лет сидят без работы.

Фискальная консолидация также подверглась нападкам со стороны ученых и экономистов. Так, в Международном валютном фонде были вынуждены признать, что не ожидали от фискальных ограничений настолько мощных рецессионных последствий. А экономисты Массачусетского Университета нашли ошибки в исследовании Кеннета Рогоффа и Кармен Рейнхат, и поставили под сомнение сделанные ими выводы о том, что темпы экономического роста в стране заметно снижаются, когда размер государственного долга превышает отметку 90% от ВВП. Хосе Мануэль Барросо, президент Европейской Комиссии, практически признал свое поражение, когда заявил, что фискальная консолидация исчерпала себя. "Успех политики определяется не только продуманными мерами, но и наличием политической и общественной поддержки". Г-н Летта, выступая перед итальянским парламентом, был более прямолинеен: "голая бюджетная консолидация убьет Италию". К сожалению, пока не ясно, чем заменить текущую политику. Самый очевидный компромисс - ускорение структурных реформ за счет снижения темпов сокращения дефицита, особенно в условиях ограниченного политического капитала. МВФ с самого начала продвигал эту идею. Такая модель особенно подошла бы Италии и Португалии, где экономики перестали расти задолго до еврокризиса: фактически, они переживают спад, которому не предшествовал бум. И все же, совсем отказываться от фискальной консолидации нельзя. Страны, пользующиеся программами помощи, могут попросить своих кредиторов о новых займах (или о списании долгов). И никто серьезно не рассматривает возможность фискальных стимулов: обсуждается лишь возможность замедлить процесс сокращения дефицита. Еврокомиссия (с одобрения Германии, конечно) охотнее позволяет странам отодвигать сроки достижения фискальных целей в условиях рецессии. Голландия, вероятно, получит отсрочку на год, Испания - на два. Даже Летта по-прежнему хочет сократить дефицит в стране до уровня ниже 3% от ВВП в этом году. Ведь это избавит Италию от "мер в отношении стран с избыточным уровнем долга" и, в некоторой степени, от опеки Германии.

Главное испытание для Европы пройдет во Франции. Стране также, вероятно, потребуется еще один год, чтобы достигнуть цели. Она его получит в обмен на дополнительные структурные реформы. В июне лидеры ЕС собираются обсудить возможность подписания странами "обязательства" провести реформы, возможно, в обмен на дополнительную финансовую поддержку. Однако сместить акценты не так просто, как кажется. "Структурные реформы" - слишком широкий термин. Каждой стране нужен свой уникальный набор мер. Принять закон и претворить его в жизнь - совсем не одно и то же. Болезненность реформ ощущается сразу, а их преимущества проявятся лишь в отдаленном будущем. ОЭСР считает, что страны Еврозоны далеко продвинулись со своими реформами. Однако многим все еще нужно работать над повышением гибкости рынков труда и товаров, над увеличением производительности и созданием эффективного государственного управления. Структурные реформы сложно измерить. Но один факт говорит о многом: затраты на содержание персонала в пересчете на единицу продукции в Южной Европе сокращаются, однако инфляция в регионе все еще выше, чем в Германии, несмотря на самый глубокий экономический спад со времен Второй мировой войны. Таким образом, граждане этих стран оказались под двойным ударом: они потеряли работу и пособия, а в замен получили растущие цены. Правительствам проще сокращать дефициты, чем приструнить распоясавшиеся профсоюзы и лоббирующий свои интересы бизнес. Возьмем, к примеру, Грецию: по сокращению дефицита она оставила всех позади себя, но закон, облегчающий процедуру увольнения некомпетентных государственных служащих, был принят лишь в этом месяце, шесть лет спустя после начала рецессии. Или Италия: ее Премьер-технократ Марио Монти добился фискальной консолидации, но его план по упрощению процедуры увольнения так и не был реализован. Одна из главных проблем - не функционирующая политическая система: страны, которые попали в беду, потому что не сумели провести реформы в хорошие времена, не справятся с задачей и в плохие.

Северу тоже нужно меняться

Известное утверждение Кейнса о том, что фискальные ограничения вводятся на подъеме, а не в период спада, также применимо и к структурным реформам. Но зачастую к переменам нас толкает именно кризис. Повод ослабить фискальную консолидацию не должен использоваться как оправдание в бездействии. Кроме того, в реформах нуждается не только периферия Еврозоны. Германия могла бы сделать больше, не поддаваясь неуемным тратам. Чтобы поднять внутренний спрос, достаточно просто либерализовать воскресный шоппинг. Расширение сферы влияния единого рынка, особенно в секторе услуг, также поможет стимулировать рост. Чтобы банки Еврозоны заработали и начали кредитовать бизнес, Германии нужно согласиться на создание полномасштабного банковского союза. То есть согласиться разделить риски банков из других стран. В противном случае Германия может оказаться в еще более сложной ситуации, если Еврозона развалится из-за политических недовольств.

Подготовлено Forexpf.ru по материалам The Economist

forex-the-economist-15052013.gif

Наиболее Читаемое :


Поиск в Интернете :





The foreign exchange market is a global decentralized or over-the-counter market for the trading of currencies. This market determines foreign exchange rates for every currency. It includes all aspects of buying, selling and exchanging currencies at current or determined prices.