Не слушайте паникеров: Европа идет на поправку

forex-the-financial-times-27092013.gif

По словам Вольфганга Шойбле, основой для устойчивого роста в Еврозоне служит фискальное и структурное восстановление. Финансовый мир должен радоваться положительным экономическим сигналам, которые в последнее время почти непрерывно исходят от валютного союза. Несмотря на сохранение кризисных явлений, нет никаких сомнений в том, что Еврозона постепенно восстанавливается, структурно и циклически. Происходящее сейчас в регионе почти полностью совпадает с прогнозами сторонников рассудительного антикризисного управления в Европе. Структурные и фискальные восстановительные работы начинают приносить плоды, позволяя заложить фундамент для устойчивого роста. Многие критически настроенные обозреватели немало удивились происходящему. И напрасно, потому что подобное уже происходило и раньше, много раз в различных уголках мировой экономики.

Что бы там ни говорили критики европейского антикризисного управления, мы живем в реальном мире, а не в параллельной вселенной, где не действуют законы физики и давно сложившиеся принципы экономического функционирования.

Возьмем, к примеру, Германию. В конце 1990-х она была бесспорным слабым звеном Европы - этот печальный статус страны не вызывал сомнений ни у местных, ни у внешних комментаторов, поскольку конкурентоспособность немецких предприятий и экономики в целом неуклонно падала. После завершения цикла бум-спад, последовавшего за объединением Германии в 1990 году, а также после перехода на евро по высокому обменному курсу, безработица в стране существенно выросла: к январю 2005 года число безработных достигло 5 млн. Инвестиции сократились, положение государственных финансов ухудшилось, а политики казались совершенно беспомощными. Решение сломить эту ситуацию было принято коллективно, все партии политического спектра сумели договориться, работодатели и другие участники рынка труда тоже участвовали в процессе.

Первая волна корректировок, начавшаяся в 2003 году, была ориентирована на повышение мотивации работодателей создавать новые рабочие места, исправление ошибок в функционировании государственного сектор, налаживание системы социального обеспечения и повышение налогов на потребление. Компании и профсоюзы, от самых верхов до рядовых сотрудников, вместе работали над тем, чтобы сделать рынок труда более гибким. Как только самая страшная фаза кризиса миновала, началась вторая волна, направленная на сокращение расходов и реформы. Правительство, пытаясь консолидировать государственные финансы, пересмотрело приоритеты в том, что касается статей расходов. В период с 2010 по 2013 годы немецкое правительство повысило расходы на исследования и образование на 13.3 млрд. евро, не изменив при этом выбранному фискальному курсу. В ЕС частные и государственные расходы Германии на НИОКР составляют 2.8% от ВВП и уступают только Швеции и Дании. Уровень безработицы среди немецкой молодежи не превышает 8% - это самый низкий показатель в Европе - отчасти, благодаря системе образования, ориентированной на потребности бизнеса.

Политика, конечно, играет важную роль, но своей конкурентноспособностью, интеграцией в мировую экономику и созданием рабочих мест Германия обязана не правительству, а миллиардам решений, которые мы называем рынком. Компании начали инвестировать и принимать людей на работу, а люди начали работать, потому что у них появилась такая возможность. Работодатели и сотрудники договорились о разумных заработных платах и рабочем графике, что помогло всем безболезненно пережить циклические спады. Более 2 млн. безработных немцев нашли работу - хорошие должности с хорошим окладом и щедрыми льготами. Теперь на рынке труда наметилось ужесточение условий, поэтому заработные платы и потребление растут быстрее. Сейчас главным катализатором немецкой экономики служит внутренний спрос. То, что случилось в Еврозоне в начале тысячелетия, лишь контекстуально отличается от опыта Германии. На стадии "бума" некоторые страны валютного союза позволили рабочей силе быстро дорожать, поэтому их доля в мировой торговле сократилась. Когда начался спад, рабочие места стали сокращаться, а состояние государственных финансов ухудшилось.

Реакция на сложившуюся ситуацию - это не просто результат европейского консенсуса, во многих случаях получившего поддержку на национальном уровне, это проверенный путь, которым прошла не только Германия, но и Великобритания в 1980-х, Швеция и Финляндия в начале 1990-х, Азия в конце 1990-х и многие другие развитые и развивающиеся страны. Это сработало тогда, сработает и сейчас, к некоторому разочарованию множества критиков в СМИ, научных кругах, международных и политических организациях. Корректировки были амбициозными и в некоторой степени болезненными, но мы подошли к процессу гибко. Обеспечили защиту и поддержку, разработали систему мотиваций и укрепили солидарность, чтобы ослабить болевой синдром. Всего лишь за три года государственные дефициты в Европе сократились в два раза, затраты на рабочую силу и конкурентоспособность скорректировались, банковские балансы начали восстанавливаться, а дефициты текущих счетов уменьшаться. Во втором квартале закончилась рецессия в Еврозоне.

Так какие же уроки мы можем извлечь из опыта Германии 2000-х годов и Еврозоны последних лет? Я вижу два главных вывода. Во-первых, на структурные реформы нужно время. Те, кто отвечает за их реализацию, должны обладать терпением и иммунитетом против призывов к латанию дыр на скорую руку, и невосприимчивостью к попыткам лоббирования своих интересов. Признаки улучшения - еще не повод идти на попятную - это знак того, что мы на правильном пути. Во-вторых, как бы трудно нам не было, нужно противостоять тенденции экстраполировать сегодняшнюю ситуацию на будущее. Система адаптируется, спады заканчиваются, тренды разворачиваются. Иными словами, все, что сломалось, можно починить. И современная Европа лучшее тому доказательство.

Вольфганга Шойбле, министр финансов Германии
Подготовлено Forexpf.ru по материалам The Financial Times

Наиболее Читаемое :


Поиск в Интернете :





The foreign exchange market is a global decentralized or over-the-counter market for the trading of currencies. This market determines foreign exchange rates for every currency. It includes all aspects of buying, selling and exchanging currencies at current or determined prices.