Действия ЕЦБ уже учтены инвесторами

forex-profit-04062014.jpg

Два года назад обещания Марио Драги, президента Европейского центрального банка, сделать "все возможное" было достаточно, чтобы успокоить рынки в условиях долгового кризиса еврозоны. Сейчас одних слов уже недостаточно. Столкнувшись с медленным экономическим ростом и угрозой дефляции, г-ну Драги придется действовать на завтрашнем решающем совещании ЕЦБ, чтобы сохранить спокойствие. "Низкая инфляция постепенно заставила Драги разъяснить, что кроется за фразой "все, что потребуется", - говорит Энтони Дойл, руководителя отдела инструментов с фиксированной доходностью в M&G Investments. "Фраза работала, потому что носила общий характер и оставляла много места для воображения. Но если рынок будет не в восторге от следующего хода ЕЦБ, инвесторы, вероятно, вновь обратят внимание на фундаментальные основы периферийных стран еврозоны, которые далеки от идеального состояния".

ЕЦБ, как ожидается, сократит по меньшей мере на десять базисных пунктов итак уже крайне низкие процентные ставки и сдвинет ставку по депозитам в отрицательную зону в попытки отговорить банки держать свои деньги в центральном банке. Что не так очевидно, так это то, как далеко г-н Драги готов зайти в плане дальнейших мер денежно-кредитного стимулирования, таких как очередной раунд льготного финансирования, возможно, направленного на повышение кредитования малого бизнеса.

"Снижение ставок уже учтено в ценах. Одно лишь смягчение монетарных условий не обязательно выльется в готовность банков к увеличению кредитования", - говорит Хью ван Стинис, банковский аналитик Morgan Stanley. "Если не будет пакетных мер кредитного стимулирования, рынок будет разочарован", - заявляет он. Если ЕЦБ разочарует, аналитики ожидают, что евро укрепится, доходность облигаций вырастет, а фондовые рынки упадут.

С другой стороны, если ЕЦБ пойдет дальше - а рынки ожидают решительного в той или иной форме масштабного "количественного смягчения" - то все будет, наоборот, особенно если ЕЦБ окажется ближе к покупке государственных облигаций как способу подстегнуть экономический рост еврозоны. Салман Ахмед, аналитик мирового рынка инструментов с фиксированной доходностью в Lombard Odier Investment Managers, говорит: "Если ЕЦБ действительно инициирует количественное смягчение, то вы увидите реакцию коленного рефлекса и усиление охоты за доходностью на различных рынках активов".

Евро ослаб примерно на 1 %, с точки зрения торгово-взвешенного индекса, с момента последнего заседания ЕЦБ, и многие аналитики говорят, что рынок в значительной степени уже учел движении к отрицательным ставкам по депозитам в сочетании с некоторой формой целевого кредитования. Марк Чэндлер, стратег Brown Brothers Harriman, говорит, что это оставляет евро уязвимым перед реакций "продавай на слухах, покупай по факту", если ЕЦБ не преподнесет никаких сюрпризов. Опрос клиентов Citigroup показал, что 65 % респондентов ожидают большего снижения ставки, чем ожидают на рынке.

"Это вызовет значительное разочарование, если ЕЦБ лишь сократит ставки на 10-15 базисных пунктов, как это все обсуждают", - сказал Стив Ингландер, стратег Citi. Citi заметил, что некоторые хедж-фонды и инвестиционные фонды фиксировали прибыль по евро в последние несколько дней. Тем не менее, сохраняется значительная неопределенность в том, как настроены инвесторы. Данные Commodity Futures Trading Commission показывают, что спекулянты продолжали играть против евро на неделе, завершившейся 27 мая, и банки говорят, что хедж-фонды с тех пор увеличили короткие позиции.

Основную озабоченность у ЕЦБ вызывает рост стоимости заимствований на денежных рынках Европы несмотря на вливание €1 триллиона доступного финансирования для банков и компаний, которое в свое время способствовало снижению ставок по кредитам. Но крайний срок погашения кредитов перед ЕЦБ, выданных в рамках программы LTRO в размере более €1 триллиона в конце 2011 года и начале 2012 года, приближается, а возросшие выплаты банков оказывают давление на процентные ставки, такие, например, как ставку кредитования овернайт под названием EONIA. "Отрицательная ставка по депозитам без соответствующего расширения ликвидности на денежном рынке может оказаться неэффективной", - говорит Элвин де Гроот, аналитик Rabobank.

"Негативный сюрприз, в этой связи, может состоять в скачке ставки EONIA в направлении более высоких долгосрочных ставок", - добавил он. В странах периферии еврозоны государственные расходы по займам упали до рекордно низкого уровня за последние месяцы, так как инвесторы отразили перспективу ослабления монетарной политики ЕЦБ. "Спекуляции по поводу возможного количественного смягчения стали магнитом, который серьезно сузил спреды в последнее время, но эта тенденция началась еще летом 2012 года после выступления Драги", - говорит Джон Рейт, стратег Bank of America Merrill Lynch. Доходность по испанским облигациям, которая движется обратно к ценам, в настоящее время составляет 2,83 % годовых, по сравнению с максимумом в 6,81 % в разгар долгового кризиса еврозоны.

Аналитики говорят, что они не ожидают, что что-либо нарушит эту тенденцию, пока ЕЦБ не исключает возможности реализации количественного смягчения в будущем. "Ключевым моментом является то, что ЕЦБ , похоже, движется в правильном направлении", - говорит Мислав Матежка, европейский инвестиционный аналитик в JPMorgan. "До тех пор, пока регулятор держит открытой дверь для реализации позднее в этом году мер количественного смягчения, это будет достаточно позитивно для рынков. Я больше беспокоюсь о том, что произойдет в сентябре, если мы не получим количественного смягчения", - добавляет он .

Кристофер Томпсон, Дельфин Штраус, Элейн Мур и Ральф Откинс
По материала Financial Times

Наиболее Читаемое :


Поиск в Интернете :





The foreign exchange market is a global decentralized or over-the-counter market for the trading of currencies. This market determines foreign exchange rates for every currency. It includes all aspects of buying, selling and exchanging currencies at current or determined prices.