Рановато евро похоронили

forex-the-financial-times-05022013.gif

В конце пути нас, по идее, ждет более тесный экономический союз, в шаге от политического федерализма
Еврокризис отступил, оставив англо-саксов в дурацком положении. В 2012 году воздухе повисло ощущение неизбежной катастрофы. Главными паникерами были американцы и британцы. Однако, как выяснилось, слухи о преждевременной кончине единой валюты и Еврозоны вместе с ней были сильно преувеличены. Самые ярые еврофилы из кожи вон лезли, доказыая, что европейские правительства успешно прошли все экономические проверки на прочность. Континент и сейчас может похвастаться хоть небольшим, но ростом, правда на фоне хронической безработицы и огромных государственных долгов. Банковская система пребывает в плачевном состоянии, а политические баталии разгораются с новой силой. Но, надо сказать, что министры финансов больше не проверяют спрэды по государственным облигациям ежечасно.

На периферийные рынки возвращаются частные инвесторы. Многие критики и пессимисты совершили общую большую ошибку - недооценили политическую волю европейских лидеров, их желание сохранить валютный союз. Считалось, что периферийные страны не выдержат жестких мер фискальной консолидации. Мятежи и акции протеста охватят Афины, Рим, Мадрид и Лиссабон. Германии не хватало политической поддержки для оказания помощи должникам. Все так, но теперь пришло время задуматься над тем, в чем же ошибались пессимисты. Ответ на этот вопрос подскажет нам, каким будет будущее Европы, ее структура и архитектура, во что выльется политическая концепция Еврозоны.

Этот аргумент не лишен оснований. В частности, Греция выглядела так, словно она уже готовы выскользнуть из валютного союза. Испания, казалось, столкнулась с непосильной задачей - ей нужно было восстановить финансовую систему, быстро разваливающуюся на части. Периферийные экономики демонстрировали безнадежную неконкурентоспособность. Немцы были настроены особенно враждебно, не желая и слышать ни о каких программах финансовой помощи странам Средиземноморья. Однако в аналитических выкладках британцев, да и американцев тоже, не учитывалась сила политического влияния.

Все предпринятые попытки поддержать евро не отличались изяществом. Постоянные колебания и нерешительность снизили эффективность мер. Однако за фискальной консолидацией, программами помощи и механизмами финансирования стоит серьезная решимость. Для многих британцев - в частности, не так давно мы слышали об этом из уст самого Премьер министра Дэвида Кэмерона - ЕС это единый рынок. Для остальных - это политический проект - гарант мира и спокойствия между Францией и Германией, залог свободы в странах с бывшими диктаторскими режимами правого или левого толка, и весомый европейский голос в мире, где сила и влияние постепенно перетекает на восток. В прошлом году один немецкий чиновник как-то сказал, что всем повезло, что Британия не вошла в состав Еврозоны. Если бы она присоединилась к валютному союзу, то снова сбежала бы при первых признаках проблем.

Поворотный момент наступил, когда Канцлер Германии Ангела Меркель пришла к выводу, что коллапс Еврозоны повлечет за собой развал ЕС. Германия потеряет стратегическую основу своей безопасности и благополучия. Поразительно, как резко изменился национальный дискурс в считанные месяцы. Разговоры о "никчемных греках" эволюционировали в размышления о жизненно важной роли евро в обеспечении интересов Германии. Меркель в конце лета решила, что выпускать Грецию слишком опасно. Примерно в то же время она встала на сторону Европейского центрального банка, выступив против родного Бундесбанка. Марио Драги, председатель ЕЦБ, получил зеленый свет и смог гарантировать надежность облигаций периферийных стран. Как только ЦБ позиционировал себя в качестве кредитора первой инстанции, рынки остались по ту сторону баррикад, где победа не возможна.

Еще одна ошибка - концептуальная - продукт сухой экономической теории и стерильного разума. Пессимисты утверждали, что Еврозона стоит перед двойственным выбором: стать экономическим и политическим союзом, соединенными штатами Европы, или кануть в лету. Поскольку Германия, Франция, да и другие страны не спешили отказываться от своей национальной уникальности, напрашивался вывод о том, что евро - это валюта без будущего. Но то, что французы считают созданием Европы, не укладывается в существующие политические модели. ЕС объединяет в себе наднациональное и национальное. Евро отлит из того же сырья. Конечно, нужно было обеспечить гораздо более тесную экономическую интеграцию с самого начала. И, да, чтобы сохранить единую валюту, в конечном счете, потребуется сделать большой шаг в сторону фискального федерализма.

Но ни политический союз, придуманный Германией, ни экономическое правительство, предложенное Францией, не подразумевают отказ от национального суверенитета. В ближайшее время Международный валютный фонд должен опубликовать отчет, в котором будет говорится о том, что дежа полномасштабные политические федерации сильно отличаются друг от друга по степени и характеру распределения экономической власти между центральным правительством и отдельными штатами. Лишь немногие заходят так далеко, чтобы предложить централизованную гарантию по займам - а именно это подразумевают те, кто призывает Еврозону к выпуску еврооблигаций. Барака Обаму такие предложения шокируют. Отвечая на вопросы о нежелании немцев выписать чек с открытой суммой, президент США отметил, что понимает сомнения Меркель. В конце концов, в США отдельные Штаты тоже не должны спасать своих задолжавших соседей.

Пункт назначения для Еврозоны - это, судя по всему, более тесный экономический союз, который, однако, не содержит элементов политического федерализма. Немат Шафик, заместитель управляющего директора МВФ, очень удачно выразил эту мысль на заседании франко-британской группы в Париже. Судьба Европы определяется, вероятно, "неясной серединой геометрических переменных и гибридов федеральных и межправительственных решений". Перед евро все еще стоит множество политических и экономических проблем - однако, те, кто винит во всем единую валюту, также должны объяснить, почему в Великобритании дела идут не многим лучше. Никто не может быть уверен в том, что валюта будет жить вечно. История наглядно демонстрирует, что валютные союзы часто распадаются. Но, по крайней мере, мы знаем, что политики не сдадутся без боя.

Филипп Стивенс
Подотовлено Forexpf.ru по материалам The Financial Times

Наиболее Читаемое :


Поиск в Интернете :





The foreign exchange market is a global decentralized or over-the-counter market for the trading of currencies. This market determines foreign exchange rates for every currency. It includes all aspects of buying, selling and exchanging currencies at current or determined prices.