ЕЦБ и евро: меньше слов, больше дела

forex-profit-03042014.gif

Совершенно очевидно, что валютным трейдерам не достаточно заверений Марио Драги, они жаждут действий. Что ж, завтра у ЕЦБ будет шанс их порадовать. Завтра Управляющий совет Европейского центрального банка собирается на очередное заседание, перед ним стоит трудная задача: положить конец восходящему тренду доллара длиной в двадцать месяцев, который способствовало снижению темпов роста инфляции до рекордно низких 0.5% и замедлил процесс восстановления экономики. Что может предпринять Драги? Сократить и без того рекордно низкую процентную ставку или перестать осушать избыточную ликвидность, которая возникает в результате реализации программы покупки активов. Однако медведям по евро, вероятно, все же лучше запастись терпением, поскольку, согласно последним опросам, экономисты в подавляющем большинстве ожидают, что Центробанк оставит учетную ставку на уровне 0.25%. Это значит, что откровенного повода для распродажи евро не будет, хотя инвесторы также будут следить за общей риторикой.

Слишком мягкий настрой, намеки на использование нетрадиционных мер уже в ближайшем будущем, или явная обеспокоенность угрозой дефляции могут быть восприняты как повод для распродажи. В последнее время сила евро держалась на признаках восстановления региональных экономик и увеличении спроса на активы, деноминированные в единой валюте.

Укрепление валюты напрямую связано с тем, насколько успешно Драги удалось справиться со слухами о развале Еврозоны в период долгового кризиса в Европе, однако сейчас восходящая динамика ставит под угрозу процесс восстановления, который и без того идет медленно на фоне рекордно высокой безработицы. Опубликованный на прошлой неделе индекс менеджеров по закупкам показал, что активность в секторе услуг и обрабатывающей промышленности достигла максимумов за почти за три года, а доверие в регионе на самых высоких уровнях с 2011 года. Между тем ставка б/р в Еврозоне составляет 11.9%, а в Италии она подобралась к 13%.

Это ставит чиновников из ЕЦБ перед сложным выбором. "Индексы PMI свидетельствуют о том, что экономика Еврозоны не сокращается, а находится в стадии стагнации, хотя некоторые считают это ростом", - отметил глава отдела валютной стратегии Brown Brothers Harriman Марк Чандлер. "Это дает ЕЦБ возможность выиграть время, потому что следующим шагом Центробанка будет что-то действительно жесткое, например снижение ставки по депозитам до отрицательных значений. Это очень сильная мера с потенциально непредсказуемыми последствиями, поэтому сгоряча такие решения не принимаются".

Комментарии Драги от 13 марта - самое свежее доказательство того, что Центробанк недоволен укреплением валюты. Не далее как 6 марта он заявил о том, что валютный курс снял с индекса CPI 0.4%. А член управляющего совета Кристиан Нуайер был более прямолинеен, отметив, что сильный евро создает нежелательное давление на экономику. Однако данные по рынкам производных инструментов - от подразумеваемой волатильности до стоимости страховки против падения валюты - говорят о том, что трейдеры делают ставку на устойчивость евро. Кроме того, председатель Федрезерва Йеллен заявила 31 марта о том, что американская экономика все еще нуждается в стимулах из-за слабости на рынке труда. Это нанесло очередной удар по медведям по единой валюте.

Американские ценные бумаги с фиксированной доходностью стали привлекательнее для инвесторов, когда рынки начали учитывать в ценах повышение ставки ФРС в середине следующего года. Доходность по двухлетним гос. облигациям на 0.3% выше, чем доходность по немецким аналогичным бумагам, и на 0.007% выше, чем в декабре. Однако, по словам аналитиков Merk Investments, ставки в США не оправдают ожиданий большинства, а евро сумеет вырасти до 1.50. "Таким образом, Штаты не такое уж привлекательное место для инвестиций, а в Европе все не так уж и плохо".

Опубликованный на этой неделе отчет по инфляции в Еврозоне показал, что потребительские цены в марте выросли всего на 0.5% в годовом исчислении, что в четыре раза ниже установленной Центробанком цели на уровне 2%. В Европе грядет эра дефляции в японском стиле, демотивирующая не только расходы, но и инвестиции. Однако Йенс Вайдман, член управляющего совета ЕЦБ и глава немецкго Бундесбанка, 29 марта заявил о том, что ЦБ будет реагировать только на вторичные эффекты снижения инфляции, лишив тем самым многих надежды на активные действия ЕЦБ уже на этом заседании. "Нет гарантии, что ЕЦБ отреагирует на дефляционные процессы в той стадии, в которой они сейчас", - отметили валютные стратеги Deutsche Bank. "Трейдерам нужно дождаться реакции ЕЦБ на дефляцию, и лишь потом рассматривать возможность продажи единой валюты с реинвестированием полученной прибыли в более высокодоходные валюты", - порекомендовали в банке.

Источник: Forexpf.Ru - Новости рынка Forex

Наиболее Читаемое :


Поиск в Интернете :





The foreign exchange market is a global decentralized or over-the-counter market for the trading of currencies. This market determines foreign exchange rates for every currency. It includes all aspects of buying, selling and exchanging currencies at current or determined prices.